1.
Ce trebuie sa se stie despre conjunctiv I
Conjunctivul I se foloseste in convorbirea indirecta. In convorbirea indirecta exista un vorbitor, o relatare ale unei afirmatii a altui vorbitor fara a fi, cuvant cu cuvant repetata.
.
vorbirea directa: Der Präsident sagt: "Ich werde die Steuern senken." /Presedintele spune : Eu voi scadea impozitele.
.
vorbirea indirecta: Der Reporter berichtet: Der Präsident sagte, er werde die Steuern senken. / Reporterul relateaza: Presedintele spune CA va scadea impozitele. Vorbitorul este in cazul asta der Präsident/ Presedintele. Afirmatia sa "voi scadea impozitele." este redata de reporter indirect si anunta, ca presedintele va scadea impozitul.
La vorbirea indirecta trebuie insa sa deosebim intre relatarea privata si cea oficiala.
.
In domeniul privat (prieteni, familie) formularea in conjunctiv I aproape ca nu se foloseste. Se foloseste indicativul si o propozitie secundara, care se leaga de cea principala cu dass.
o
vorbirea directa: Tom sagt zu Ute: "Ich liebe dich."/ Tom ii spune lui Ute:" Te iubesc".
o
vorbirea indirecta: Toms Bruder sagt zu Utes Schwester: Tom hat zu Ute gesagt, dass er sie liebt. / Fratele lui Tom ii spune sorei lui Ute CA Tom a spus lui Ute ca o iubeste.
.
Conjunctivul se foloseste in vorbirea indirecta, exclusiv in relatarile publice, cum ar fi de ex. jurnalele la televiziune si radio, ziare, reviste, discutii politice etc..
o
vorbirea directa: Der Polizeisprecher sagt: "Der Täter ist gefasst."/ Purtatorul de cuvant al politiei spune: "faptasul este prins".
o
vorbirea indirecta: Die Zeitung schreibt: Der Polizeisprecher sagte, dass der Täter gefasst sei. / Ziarul scrie: Purtatorul de cuvant al politiei spuse CA faptasul ar fi fost prins.
2.
Verbe si substantive introductive
Pt ca auditorul sa recunoasca, ca este vorba de o expunere relatata indirect, trebuie inceputa vorbirea indirecta printr-un verb al relatarii / intrebarii / ganditului sau prin substantivul respectiv.
Verbe, care introduc o vorbire indirecta:
antworten/ a raspunde, äußern/ a relata, behaupten / a pretinde, berichten/ a relata, denken/ a gandi, erklären/ a explica, fragen/ a intreba, glauben/ a crede, meinen/ a fi de parere, sagen / a spune etc.
- Der Minister antwortete, dass er den Bericht so nicht akzeptieren könne. / Ministrul a raspuns , ca el nu ar putea accepta raportul asa.
- Der Regierungssprecher erklärte, der Minister sei sich der Umweltproblematik bewusst. / Purtatorul de cuvant al guvernului explica ca ministrul ar fi constient de problema mediului.
.
Substantive, care introduc o vorbire indirecta:
die Antwort / raspunsul, die Aussage / declaratia, die Behauptung / afirmatia, die Erklärung / explicatia, die Frage / intrebarea etc.
- Die Antwort des Ministers habe lange auf sich warten lassen. / Raspunsul ministrului s-ar fi lasat mult asteptat.
- Seine Äußerungen seien eine Zumutung für alle Anwesenden gewesen. / Observatiile sale ar fi fost o impertinenta pt toti cei prezenti.
3.
Constructia formelor in prezent
Conjunctivul I se formeaza prin baza verbului + terminatia conjunctivului:
Pronume |
Terminatie |
Infinitiv |
Baza verbului |
Baza + terminatie |
ich
eu |
-e |
gehen
a merge |
geh |
geh e
sa merg |
du
tu |
-est |
gehen
a merge |
geh |
geh est
sa mergi |
man
se |
-e |
gehen
a merge |
geh |
geh e
sa se mearga |
wir
noi |
-en |
gehen
a merge |
geh |
geh en
sa mergem |
ihr
voi |
-et |
gehen
a merge |
geh |
geh et
sa mergeti |
Sie /sie
Dvs. / ei |
-en |
gehen
a merge |
geh |
geh en
sa mergeti / sa mearga |
Persoana 1. singular " ich" / eu este in conjunctiv I la fel cu indicativul, de aceea nu se observa nici o deosebire intre cele doua forme. Din aceasta cauza, in vorbirea indirecta, se vor folosi formele de inlocuire ale conjunctivului II., pt a putea fi recunoscut ca este vorba de o propozitie in vorbirea indirecta. Exceptii fac numai verbele modale si verbul "sein" / a fi.
Folosirea conjunctivului I la persoana 2. singular " du " este deja invechita si practic nu se mai foloseste. Si aici se folosesc formele de inlocuire ale conjunctivului II.
Persoana 3. singular " man / er / sie / es " este singura forma care se foloseste mereu in conjunctiv I . Este foarte usoara, caci se ia infinitivul, la care se taie terminatia " -n " si asa avem format deja conjunctiv I.
La plural se vor folosi la toate persoanele, formele de inlocuire ale conjunctivului II. Singura exceptie este iar, verbul "sein" / a fi.
Urmatorul tabel arata, ce forme ale conjunctivului se folosesc la ce persoane:
Albastru = conjunctiv I
Rosu = conjunctiv II
|
Sein
A fi |
Haben
A avea |
Werden
A deveni |
Verb modal |
Alte verbe |
ich
eu |
sei
sa fiu |
hätte
as avea |
würde
as deveni |
könne
sa pot |
würde gehen
as merge |
du
tu |
sei(e)st
sa fii |
hättest
ai avea
habest
sa ai |
würdest
ai deveni
werdest
sa devii |
könntest
ai putea |
würdest gehen
ai merge |
er / sie / es
el / ea |
sei
sa fie |
habe
sa aibe |
werde
sa devina |
könne
sa poata |
gehe
sa mearga |
wir
noi |
seien
sa fim |
hätten
am avea |
würden
am deveni |
könnten
am putea |
würden gehen
am merge |
ihr
voi |
sei(e)t
sa fiti |
hättet
ati avea |
würdet
ati deveni |
könntet
ati putea |
würdet gehen
ati merge |
Sie / sie
Dvs. / ei |
seien
sa fiti / sa fie |
hätten
ati avea /
ar avea |
würden
ati deveni /
ar deveni |
könnten
ati putea /
ar putea |
würden gehen
ati merge /
ar merge |
4.
Alte schimbari la constructia vorbirii indirecte
.
Vorbirea indirecta sta mereu la acelasi timp cu vorbirea directa corespunzatoare, independent de forma de timp , in care este verbul de introducere a propozitiei:
Vorbire directa: |
Peter sagt:
Peter spune: |
" Ich werde Petra immer lieben".
"Eu o voi iubi intotdeauna pe Petra". |
Vorbire indirecta:
|
Peter sagt,
Peter spune ca |
er werde Petra immer lieben.
el o va iubi intotdeauna pe Petra. |
Vorbire indirecta: |
Peter sagte,
Peter spunea ca |
er werde Petra immer lieben.
el o va iubi intotdeauna pe Petra. |
Vorbire indirecta: |
Peter hat gesagt,
Peter a spus ca |
er werde Petra immer lieben.
el o va iubi intotdeauna pe Petra. |
Vorbire indirecta: |
Peter hatte gesagt,
Peter spusese ca |
er werde Petra immer lieben.
el o va iubi intotdeauna pe Petra. |
.
Vorbirea indirecta poate fi indrodusa de o propozitie-dass (propozitie secundara):
Vorbire directa: |
Klaus sagt:
Klaus spune: |
"Ich muss täglich 10 Stunden arbeiten."
"Eu trebuie sa lucrez zilnic 10 ore". |
Vorbire indirecta: |
Klaus sagt,
Klaus spune |
er müsse täglich 10 Stunden arbeiten.
ca el artrebui sa lucreze zilnic 10 ore. |
Vorbire indirecta: |
Klaus sagte,
Klaus spunea |
dass er täglich 10 Stunden arbeiten müsse.
ca el ar trebui sa lucreze zilnic 10 ore. |
.
In vorbirea indirecta pronumele se schimba dupa cerinta propozitiei :
Vorbire directa: |
Ute sagt:
Ute spune: |
"Mein Sohn nimmt ohne mich zu fragen mein Auto".
"Fiul meu imi ia masina fara sa ma intrebe". |
Vorbire indirecta: |
Ute sagte,
Ute spunea |
ihr Sohn nehme ohne sie zu fragen ihr Auto.
ca fiul ei i-ar lua masina fara sa o intrebe. |
Vorbire indirecta: |
Ute sagte,
Ute spunea |
dass ihr Sohn ohne sie zu fragen ihr Auto nehme.
ca fiul ei i-ar lua masina fara sa o intrebe. |
.
Informatiile adverbiale de loc si timp trebuiesc redate in vorbirea indirecta ca atare:
Vorbire directa: |
Kai sagt:
Kai spune: |
"Hier in Kiel ist es heute sehr warm".
"Aici in Kiel este astazi foarte cald". |
Vorbire indirecta: |
Kai sagte,
Kai spunea |
dort in Kiel sei es gestern sehr warm gewesen.
ca acolo in Kiel ar fi fost ieri foarte cald. |
Vorbire indirecta: |
Kai sagte,
Kai spunea |
dass es gestern dort in Kiel sehr warm gewesen sei.
ca ieri ar fi fost foarte cald acolo in Kiel. |
5.
Intrebari in vorbirea indirecta
O intrebare directa, va fi redata intr-o vorbire indirecta, intr-o propozitie secundara. La intrebari fara cuvant de intrebare (Intrebari DA-NU) se foloseste conjunctia " ob "/daca, la intrebari cu cuvinte de intrebare (intrebari-W) se foloseste ca introducere in propozitia secundara acelasi cuvant de intrebare:
Intrebare directa
Da - Nu: |
Otto fragt Susi:
Otto o intreaba pe Susi: |
"Darf ich dich küssen?"
"Am voie sa te sarut?" |
Intrebare indirecta
Da - Nu: |
Otto hat Susi gefragt,
Otto a intrebat-o pe Susi |
ob er sie küssen dürfe.
daca ar avea voie s-o sarute. |
Intrebare - W
directa : |
Otto fragt Susi:
Otto o intreaba pe Susi: |
"Warum willst du mich nicht heiraten?"
"De ce nu vrei sa te casatoresti cu mine?" |
Intrebare - W
indirecta: |
Otto hat Susi gefragt,
Otto a intrebat-o pe Susi |
warum sie ihn nicht heiraten wolle.
de ce nu ar vrea sa se casatoreasca cu el. |
6.
Imperativul in vorbirea indirecta.
Imperativul in vorbirea indirecta este redat prin verbe modale."sollen"/a trebui se foloseste la un ordin, o cerinta. "mögen" / a dori se foloseste la o rugaminte politicoasa.
Imperativ direct: |
Der Ehemann fordert:
Sotul cere: |
"Beeil dich mal ein bisschen!"
"Grabeste-te odata, un pic!" |
Imperativ indirect: |
Er verlangt von ihr,
El cere de la ea, |
sie solle sich ein bisschen beeilen.
ca ea sa se grabeasca un pic. |
Imperativ indirect: |
Er hat zu ihr gesagt,
El i-a spus ei |
dass sie sich ein bisschen beeilen möge.
ca ar dori ca ea sa se grabeasca un pic. |
7.
Formarea trecutului.
In vorbirea indirecta exista numai un singur trecut. Baza o formeaza forma perfectului a verbelor haben / a avea si sein / a fi:
Forme de conjunctiv de la haben si sein + participiul II |
Infinitiv |
Vorbire directa |
Vorbire indirecta |
versprechen
a promite |
er versprach,
el promitea,
er hat versprochen,
el a promis,
er hatte versprochen,
el promisese |
er habe versprochen
el ar fi promis |
fahren
a conduce |
er fuhr,
el conducea
er ist gefahren,
el a condus
er war gefahren,
el condusese |
er sei gefahren
el ar fi condus |
In cazul in care verbul la perfect este construit cu verbul auxiliar "haben" / a avea, vor fi formate bineinteles toate celelalte persoane cu conjunctivul verbului ajutator "haben" (vezi formarea conjunctiv I). Formele de conjunctiv ale verbului ajutator "sein" / a fi vor fi de asemenea preluate.
Infinitiv |
Vorbire directa |
Vorbire indirecta |
versprechen
a promite |
ich versprach,
eu promiteam,
ich habe versprochen,
eu am promis,
ich hatte versprochen
eu promisesem, |
ich hätte versprochen
eu as fi promis |
fahren
a conduce |
ich fuhr,
eu conduceam,
ich bin gefahren,
eu am condus,
ich war gefahren,
eu condusesem |
ich sei gefahren
eu as fi condus |
Si la constructia trecutului cu verbele modale, se foloseste ca baza perfectul.
Infinitiv |
Vorbire directa |
Vorbire indirecta |
wollen
a vrea |
Er wollte die Arbeit machen.
El voia sa faca treaba.
Er hat die Arbeit machen wollen.
El a vrut sa faca treaba.
Er hatte die Arbeit machen wollen.
El voise sa faca treaba. |
Er habe die Arbeit machen wollen.
El ar fi vrut sa faca treaba. |
8.
Viitorul in vorbirea indirecta.
.
Viitor I
Vorbirea indirecta in viitor I se formeaza astfel :
Formele de conjunctiv de la "werden " / a deveni + Infinitiv |
ich würde gehen / eu as merge, du würdest gehen / tu ai merge, er werde gehen,/el ar merge ...
.
Viitor II
Vorbirea indirecta in viitor II se formeaza astfel:
Formele de conjunctiv de la "werden " / a deveni + Infinitiv perfect |
ich würde gegangen sein /eu as fi fost plecat, du würdest gegangen sein / tu ai fi fost plecat, er werde gegangen sein/ el ar fi fost plecat, ...
ich würde gearbeitet haben / eu as fi muncit, du würdest gearbeitet haben / tu ai fi muncit, er werde gearbeitet haben / el ar fi muncit, ...
9.
Pasivul in vorbirea indirecta.
.
Pasivul prezent
Pasiv + prezent se construieste astfel:
Formele de conjunctiv de la werden / a deveni + participiul II |
ich würde operiert / as fi operat, du würdest operiert / tu ai fi operat, er werde operiert / el ar fi operat.
.
Pasivul trecut
Pasiv + trecut se construieste astfel:
Formele de conjunctiv de la "sein" / a fi + participiul II + worden |
ich sei operiert worden / eu as fi fost operat, du seiest operiert worden / tu ai fi fost operat, er sei operiert worden / el ar fi fost operat, ...
.
Pasivul Viitor
Pasiv + viitor se construieste astfel:
Formele de conjunctiv de la "werden" / a deveni + participiul II + werden |
ich würde operiert werden / eu as fi operat, du würdest operiert werden / tu ai fi operat, er werde operiert werden / el ar fi operat, ...
|