1.
Ce trebuie sa se stie despre prepozitiile cu dativ.
Urmatoarele prepozitii cer dativul:
ab/ incepand de la, aus / din,de la, bei / la, mit / cu, nach / dupa, seit / de, von / de la, zu / la |
.
folosirea ab / incepand de la : afirmatii locale si de timp
o
Ab dem 01. September ändern sich unsere Preise.
Incepand cu 01. Septembrie se schimba preturile noastre.
o
Die günstigen Fahrkarten sind ab Montag bundesweit gültig.
Biletele avantajoase sunt incepand de luni valabile in toata tara.
o
Die Reise ist inklusive Zugfahrt ab Aachen gebucht worden.
Calatoria a fost rezervata inclusiv drumul cu trenul incepand din Aachen.
.
folosirea aus / din : afirmatii locale si de timp, afirmatii despre materiale, moduri de comportament
o
Um wie viel Uhr kommt Martina aus der Schule?
La ce ora vine Martina de la scoala?
o
Der Ring ist aus reinem Gold. Er stammt aus dem 12. Jahrhundert.
Inelul este din aur pur. El provine din secolul al 12-lea.
o
Er hat sie aus Liebe geheiratet, sie ihn aus einer Laune heraus.
El s-a casatorit cu ea din dragostea, ea cu el dintr-o toana.
.
folosirea bei / la : afirmatii locale, desfasurari paralele, proverbe
o
Ihr Mann verschwand bei Nacht und Nebel.
Barbatul ei disparea in noapte si ceata.
o
Gestern war ich bei Herrn Mauser. Unsere Mitarbeiterin Frau Schiller war auch bei ihm.
Ieri am fost la domnul Mauser. Colega noastra, doamna Schiller a fost si ea la el.
o
Es sind beim Spülen zwei teure Sektgläser kaputt gegangen.
La spalatul vaselor s-au spart doua pahare scumpe de sampanie.
.
folosirea mit / .
folosirea mit / cu : contrariul de la "ohne", afirmatie a unui context, - a unui mod anume, a unui fel
o
Diese Arbeit kann man nur mit viel Geduld und Spucke schaffen.
Munca aceasta se poate face doar cu multa rabdare si scuipat.
o
Diese Häuser werden mit Gas beheizt.
Casele acestea se incalzesc cu gaz.
o
Er fährt immer mit dem Auto zur Arbeit, seine Frau dagegen mit dem Bus.
El merge mereu cu masina la lucru, in schimb sotia lui merge cu autobuzul.
.
folosirea nach / dupa, la, in : afirmatii locale si de timp, si dupa adverbe
o
Nach dem Unterricht gehen alle gemeinsam in die Cafeteria.
Dupa cursuri merg toti impreuna in cafeteria.
o
Die Müllers fahren im Urlaub mal wieder nach Spanien.
Müllerii merg in concediu din nou in Spania.
o
Zum Bahnhof müssen sie die nächste Straße nach links abbiegen.
Spre gara trebuie sa virati urmatoarea strada la stanga.
.
folosirea seit / de : afirmatii de timp
o
Seit seiner Hochzeit mit Carmen ist Tobias nicht wieder zu erkennen.
De la nunta lui cu Carmen, Tobias este de nerecunoscut.
o
Seit seiner Ankunft in Deutschland ist der Sudent auf Wohnungssuche.
De la sosirea lui in Germania, studentul este in cautarea unei locuinte.
o
Ich habe Jochen seit Monaten nicht mehr gesehen.
Eu nu l-am mai vazut pe Jochen de luni de zile.
.
folosirea von / de la : afirmatii locale si de timp, in locul unui atribut genitiv.
o
Silvia kommt gerade vom Zahnarzt.
Silvia vine chiar acum de la stomatolog.
o
Ist das Michaels Auto oder ist es von Peter?
Este aceasta masina lui Michael sau a lui Peter?
o
Von Montag bis Freitag muss ich beruflich nach Stuttgart fahren.
De luni pana vineri trebuie sa ma duc profesional la Stuttgart.
.
folosirea zu / la : afirmatii locale si de timp, numere, propozitii finale
o
Schalke hat gegen Köln 0:2 verloren. (null zu zwei)
Schalke a pierdut cu 0:2 cu Köln. (zero la doi)
o
Du siehst krank aus. Geh lieber schnell zum Arzt.
Tu pari bolnav. Dute mai bine repede la medic.
o
Zu Weihnachten schenken wir unseren Kindern je ein neues Fahrrad.
De craciun daruim copiilor nostri cate o bicicleta noua.
|