Propozitiile temporale cu "bis / pana ce"

(Die Temporalsätze mit "bis")

1.     Ce trebuie sa se stie despre propozitiile temporale cu "bis / pana ce"

Propozitiile temporale cu "bis / pana ce" exprima o simultaneitate a doua actiuni. Propozitia principala indica o actiune in curs. Propozitia secundara indica o a doua actiune si defineste in acelasi timp punctul final al celor doua actiuni. Intrebarea corespunzatoare este "bis wann / pana cand":

Propozitie principala + propozitie secundara

Propozitie principala

Propozitie secundara

Bis wann haben seine Eltern ihn finanziell unterstützt?

Pana cand l-au sustinut financiar parintii lui?

 

Seine Eltern haben ihn finanziell unterstützt,

Parintii lui l-au sustinut financiar,

bis er seine Doktorarbeit geschrieben hat.

pana ce si-a scris lucrarea de doctorat.

Bis wann hast du in Münster gewohnt?

Pana cand ai locuit in Münster?

 

Ich habe in Münster gewohnt,

Am locuit in Münster

bis ich geheiratet habe.

pana ce m-am casatorit.

Bis wann sollen Kinder bei ihren Eltern wohnen?

Pana cand ar trebui sa locuiasca copiii la parintii lor?

 

Kinder sollen bei ihren Eltern wohnen,

Copiii ar trebui sa locuiasca la parintii lor,

bis sie finanziell unabhängig sind.

pana ce sunt independenti financiar.

Bis wann hat das Freibad geöffnet?

Pana cand are strandul deschis?

 

Das Freibad hat geöffnet,

Strandul are deschis,

bis die Badesaison zu Ende geht.

pana ce se incheie sezonul de baie.

Propozitie secundara + propozitie principala

Propozitie secundara

Propozitie principala

Bis Tom seine Doktorarbeit geschrieben hat,

Pana ce si-a scris Tom lucrarea de doctorat,

haben ihn seine Eltern finanziell unterstützt.

l-au sustinut parintii lui financiar.

Bis ich geheiratet habe,

Pana ce m-am casatorit,

habe ich in Münster gewohnt.

am locuit in Münster.

Bis die Kinder finanziell unabhängig sind,

Pana ce copiii sunt independenti financiar,

sollen sie bei ihren Eltern wohnen.

ar trebui sa locuiasca la parintii lor.

Bis die Badesaison zu Ende geht,

Pana ce se incheie sezonul de baie,

hat das Freibad geöffnet.

are strandul deschis.


2.     Substantivizare

O afirmatie temporala poate fi formulata cu o constructie prepozitie-substantiv. Prepozitia potrivita este "bis zu / pana la":

Propozitie principala cu o constructie prepozitie- substantiv ca afirmatie temporala

Die Eltern von Tom haben ihn bis zu seiner Doktorarbeit finanziell unterstützt.

Parintii lui Tom l-au sustinut financiar pana la lucrarea sa de doctorat.

Bis zu meiner Hochzeit habe ich in Münster gewohnt.

Pana la nunta mea am locuit in Münster.

Bis zur finanziellen Unabhängigkeit sollen Kinder bei ihren Eltern wohnen.

Pana la independenta financiara copiii ar trebui sa locuiasca la parintii lor.

Bis zum Ende der Badesaison hat das Freibad bis 20:00 Uhr geöffnet.

Pana la finalul sezonului de baie strandul are deschis pana la ora 20:00.

.         Afirmatii substantivale pot sta la pozitia 1. sau in partea de mijloc a propozitiei.

.         Prepozitia "bis (zu) / pana (la)" cere dativul.

3.     Adverbe temporale

In capitolul "adverbe care leaga propozitii" am invatat ca si adverbele pot lega propozitii. Adverbe care leaga propozitii leaga o propozitie principala cu o propozitie principala:

.         Stil verbal = propozitie principala + propozitie secundara sau propozitie secundara + propozitie principala

.         Stil substantival = propozitie principala

.         Adverb care leaga propozitii = propozitie principala + propozitie principala

O afirmatie temporala poate fi redata cu adverbul temporal "bis dahin / pana atunci". El se pune la pozitia 1. sau la pozitia 3. Adverbul cere o structura inversa.

Propozitia principala 1

Propozitia principala 2

Pozitia 1.

Verb

Partea de mijloc

Verb 2

Tom hat seine Doktorarbeit geschrieben.

Tom si-a scris lucrarea de doctorat.

Bis dahin

Pana atunci

haben

au

ihn seine Eltern finanziell

pe el parintii lui financiar

unterstützt.

sustinut

Im September 2003 habe ich geheiratet.

In septembrie 2003 m-am casatorit.

Ich

Eu

habe

am

bis dahin in Münster

pana atunci in Münster

gewohnt.

locuit.

Die Kinder werden bald finanziell unabhängig.

Copiii devin in curand independenti financiar.

Bis dahin

Pana atunci

sollen

ar trebui

 

sie bei den Eltern

ei la parinti

wohnen bleiben.

sa ramana sa locuiasca

Im September geht die Badesaison zu Ende.

In septembrie se sfarseste sezonul de baie.

Bis dahin

Pana atunci

bleibt

ramane

das Freibad bis 20:00 Uhr

strandul pana la ora 20:00

geöffnet.

deschis

*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana

Verbal / substantival

PS / PP

Bis die Badesaison zu Ende geht,

Pana ce se sfarseste sezonul de baie,

bleibt das Freibad geöffnet.

ramane strandul deschis.

PP / PS

Das Freibad bleibt geöffnet,

Strandul ramane deschis,

bis die Badesaison zu Ende geht.

pana ce se sfarseste sezonul de baie.

PP

Bis zum Ende der Badesaison bleibt das Freibad geöffnet.

Pana la sfarsitul sezonului de baie ramane strandul deschis

 


4.     Privire de ansamblu

Verbal

Substantival

Conjunctii

Adverbe / invers

Prepozitii

bis / pana la

(PP + PS / PS + PP)

bis dahin / pana atunci

(PP + PP)

Pozitia 1. sau 3.

bis zu / pana la

(+ dativ)