Propoziţiile temporale cu "în timp ce" şi "atâta timp cât, în timpul acesta" -
(Die Temporalsätze mit "während" und "solange")

1.     Ce trebuie sa se stie despre propozitiile temporale cu "während / in timp ce" si "solange / atata timp cat, in timpul acesta"

Propozitiile temporale cu "während / in timp ce" si "solange / atata timp cat, in timpul acesta" exprima o simultaneitate a doua actiuni in acelasi timp. Sunt doua actiuni care se intampla in paralel. Ambele conjunctii pot fi folosite la toate timpurile (prezent, viitor, trecut).

Propozitie principala + propozitie secundara

Propozitie principala

Propozitie secundara

Die Hausfrau stopft die Socken,

Femeia casnica carpeste sosetele,

während ihr Mann sich das Fußballspiel ansieht.

in timp ce sotul ei se uita la meciul de fotbal.

Heike telefonierte ständig,

Heike vorbea mereu la telefon,

während sie kochte.

in timp ce gatea.

Kai hat fünf Flaschen Bier getrunken,

Kai a baut cinci sticle de bere,

während er in der Badewanne gesessen hat.

in timp ce a stat in vana.

Die Mutter bringt die Küche in Ordnung,

Mama face curatenie in bucatarie,

während die Kinder ihre Hausaufgaben machen.

in timp ce copiii isi fac temele de casa.

Propozitie secundara + propozitie principala

Propozitie secundara

Propozitie principala

Solange der Mann sich das Fußballspiel ansieht,

Atata timp cat barbatul se uita la meciul de fotbal,

stopft die Hausfrau die Socken,

femeia casnica carpeste sosetele.

Während Heike kochte,

In timp ce Heike gatea,

telefonierte sie ständig.

ea vorbea mereu la telefon.

Während Kai in der Badewanne gesessen hat,

In timp ce Kai a stat in vana,

hat er fünf Flaschen Bier getrunken.

a baut cinci sticle de bere.

Solange die Kinder ihre Hausaufgaben machen,

Atata timp cat copiii isi fac temele de casa,

bringt die Mutter die Küche in Ordnung.

mama face curatenie in bucatarie.


2.     Substantivizare

O afirmatie temporala poate fi formulata si cu o constructie prepozitie-substantiv. Prepozitia potrivita este "während / in timp ce":

Propozitie principala cu o constructie prepozitie- substantiv ca afirmatie temporala

Während des Fußballspiels stopft seine Frau die Socken.

In timpul meciului de fotbal sotia sa carpeste sosetele.

Während des Kochens telefonierte Heike ständig.

In timpul gatitului Heike vorbea mereu la telefon.

Kai hat während des Badens fünf Flaschen Bier getrunken.

Kai a baut in timpul baii cinci sticle de bere.

Während des Aufräumens machen ihre Kinder ihre Hausaufgaben.

In timpul curateniei copiii ei isi fac temele de casa.

.         Afirmatii substantivale pot sta la pozitia 1. sau in partea de mijloc a propozitiei.

.         Prepozitia "während / in timp ce" cere mereu genitivul.

3.     Adverbe temporale

In capitolul "adverbe care leaga propozitii" am invatat ca si adverbele pot lega propozitii. Adverbele care leaga propozitii leaga o propozitie principala cu o propozitie principala.

.         Stil verbal = propozitie principala + propozitie secundara sau propozitie secundara + propozitie principala

.         Stil substantival = propozitie principala

.         Adverb care leaga propozitii = propozitie principala + propozitie principala

Alternativ se pot folosi adverbele temporale "währenddessen / in timpul acesta" sau "solange / atata timp cat, in timpul acesta ". O structura inversa nu este neaparat nevoie, deoarece ambele actiuni se intampla in paralel. De cele mai multe ori aceste adverbe stau la pozitia 1. Dar pot fi puse si la pozitia 3.

Propozitia principala 1

Propozitia principala 2

Pozitia 1.

Verb

Partea de mijloc

Verb 2

Der Mann sieht sich das Fußballspiel an.

Barbatul se uita la meciul de fotbal.

Solange

In timpul acesta

stopft

carpeste

seine Frau die Socken.

sotia sa sosetele.

 

Heike kochte.

Heike gatea.

Währenddessen

In timpul acesta

telefonierte

vorbea la telefon

sie ständig.

ea mereu.

 

Kai hat in der Badewanne gesessen

Kai a stat in vana.

Währenddessen

In timpul acesta

hat

a

er fünf Flaschen Bier

el cinci sticle de bere

getrunken.

baut

Die Mutter bringt die Küche in Ordnung.

Mama face curatenie in bucatarie.

Währenddessen

In timpul acesta

machen

fac

die Kinder ihre Hausaufgaben.

copiii temele de casa.

 

*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana.

Verbal / substantival

PS / PP

Während Heike kochte,

In timp ce Heike gatea,

telefonierte sie ständig.

ea vorbea mereu la telefon.

PP / PS

Heike telefonierte ständig,

Heike vorbea mereu la telefon,

während sie kochte.

in timp ce gatea.

PP

Während des Kochens telefonierte Heike ständig.

In timpul gatitului Heike vorbea mereu la telefon.

 


4.     Privire de ansamblu

Verbal

Substantival

Conjunctii

Adverbe = structura inversa

Prepozitii

während / in timp ce

(PP + PS / PS + PP)

solange / atata timp cat , in timpul acesta

(PS + PP / PP + PS)

währenddessen / in timpul acesta

(PP + PP)

solange / in timpul acesta, atata timp cat

(PP + PP)

De cele mai multe ori la pozitia 1. ( sau la pozitia 3.)

während / in timp ce

(+ genitiv)