Yuki möchte in die Stadt fahren - Yuki vrea să meargă în oraş

Audio + scris + traducere

Audio + text

Yuki: Ich möchte in die Stadt fahren.
Yuki: Eu vreau să merg în oraş.

Frau Glück: Da nehmen Sie am besten die U-Bahn.
Dna Glück: Cel mai bine ar fi să luaţi metroul.

Yuki: Wo ist denn die Haltestelle?
Yuki: Unde este staţia?

Frau Glück: Gleich um die Ecke.
Dna Glück: Imediat după colţ.

Yuki: Wohin fährt die U-Bahn?
Yuki: Încotro merge metroul?

Frau Glück: Direkt ins Zentrum.
Dna Glück: Chiar în centru.

Yuki: Wie viele Stationen muss ich denn fahren?
Yuki: Câte staţii trebuie să merg?

Frau Glück: Vier Stationen bis ins Zentrum.
Dna Glück: Patru staţii până în centru.

Yuki: Wo kann ich eine Fahrkarte für die U-Bahn kaufen?
Yuki: De unde pot cumpăra un bilet pentru metrou?

Frau Glück: Am Automaten oder am Kiosk. Kaufen Sie am besten eine Streifenkarte.
Dna Glück: De la automat sau de la chioşc. Cel mai bine ar fi să cumpăraţi un bilet pentru călătorii multiple.

(Am Kiosk) - ( La chioşc )

Yuki: Guten Morgen! Eine Streifenkarte, bitte.
Yuki: Bună dimineaţa! Un bilet pentru calatorii multiple, va rog.

Herr Schmidt: Bitte schön! 9 Euro.
DI Schmidt: Poftim! 9 euro.

Yuki: Ich will in die Stadt. Wie viele Streifen muss ich stempeln?
Yuki: Vreau să merg în oraş. Câte bilete trebuie să compostez?

Herr Schmidt: Zwei Streifen. Auf Wiedersehen!
Dl. Schmidt: Două bilete. La revedere!

Transportul local

În toate marile oraşe, precum Berlin, Hamburg, München, Köln, Frankfurt şi Stuttgart, există sisteme de transport public eficiente. De obicei, poţi folosi acelaşi bilet atât în autobuz, cât şi în tramvai, metrou sau tren suburban.

Biletele pot fi cumpărate de la chioşcurile din staţii, de la automatele de bilete şi de la şoferul autobuzului. Majoritatea automatelor de bilete acceptă doar monede, dar unele primesc şi bancnote de 5 şi de 10 euro.

Dacă mergi cu metroul sau cu trenurile suburbane în centrul oraşului, trebuie să-ţi compostezi biletul înainte de urcare.