Conversație despre Crăciun - Gespräch über Weihnachten

Conversaţie

- Discuţie între două familii
Familia română: Robert & Valentina
Familia germană: Hans & Birgitt

Robert: Was bedeutet Weihnachten für euch in Deutschland, Hans?
Ce înseamnă Crăciunul pentru voi în Germania, Hans?

Hans: Weihnachten bedeutet für uns vor allem Familie, Ruhe und gemeinsame Zeit.
Crăciunul înseamnă pentru noi mai ales familie, liniște și timp petrecut împreună.

Valentina: Feiert ihr Weihnachten eher religiös oder traditionell?
Sărbătoriți Crăciunul mai mult religios sau tradițional?

Birgitt: Eher traditionell, aber der christliche Gedanke ist trotzdem wichtig.
Mai mult tradițional, dar ideea creștină este totuși importantă.

Hans: Und was bedeutet Weihnachten für euch in Rumänien, Robert?
Și ce înseamnă Crăciunul pentru voi în România, Robert?

Robert: Für uns ist Weihnachten sehr religiös und stark mit Traditionen verbunden.
Pentru noi Crăciunul este foarte religios și strâns legat de tradiții.

Birgitt: Welche Rolle spielt die Kirche bei euch zu Weihnachten?
Ce rol joacă biserica la voi de Crăciun?

Valentina: Eine sehr große Rolle, viele Familien gehen an Heiligabend oder am ersten Weihnachtstag in die Kirche.
Un rol foarte mare, multe familii merg la biserică în Ajun sau în prima zi de Crăciun.

Hans: Habt ihr besondere Bräuche in der Vorweihnachtszeit?
Aveți obiceiuri speciale înainte de Crăciun?

Robert: Ja, wir haben das Fasten vor Weihnachten und viele Vorbereitungen im Haus.
Da, avem postul Crăciunului și multe pregătiri în casă.

Valentina: Wie ist das bei euch mit dem Advent?
Cum este la voi cu Adventul?

Birgitt: Der Advent ist sehr wichtig, mit Adventskranz und vier Kerzen.
Adventul este foarte important, cu coroană de Advent și patru lumânări.

Robert: Gehen bei euch Kinder von Haus zu Haus wie beim Kolindat?
Copiii merg la voi din casă în casă ca la colindat?

Hans: Nein, das ist bei uns nicht üblich, das finden wir aber sehr interessant.
Nu, asta nu este obișnuit la noi, dar ni se pare foarte interesant.

Valentina: Bei uns singen Kinder und Erwachsene Weihnachtslieder und bekommen Süßigkeiten oder Geld.
La noi copiii și adulții cântă colinde și primesc dulciuri sau bani.

Birgitt: Das klingt sehr lebendig und herzlich.
Asta sună foarte viu și cald.

Hans: Wann schmückt ihr den Weihnachtsbaum?
Când împodobiți bradul de Crăciun?

Robert: Meistens am 24. Dezember, am Vormittag oder Nachmittag.
De obicei pe 24 decembrie, dimineața sau după-amiaza.

Birgitt: Bei uns wird der Baum oft schon früher geschmückt.
La noi bradul este adesea împodobit mai devreme.

Valentina: Wann legt ihr die Geschenke unter den Baum?
Când puneți cadourile sub brad?

Hans: Am Abend des 24. Dezember, nach dem Abendessen.
Seara de 24 decembrie, după cină.

Robert: Bei uns bringt oft der Weihnachtsmann die Geschenke in der Nacht.
La noi adesea Moș Crăciun aduce cadourile în timpul nopții.

Birgitt: Welche Geschenke sind bei euch typisch?
Ce cadouri sunt tipice la voi?

Valentina: Spielzeug für Kinder, Kleidung, Bücher und selbstgemachte Geschenke.
Jucării pentru copii, haine, cărți și cadouri făcute manual.

Hans: Was esst ihr traditionell zu Weihnachten in Rumänien?
Ce mâncați tradițional de Crăciun în România?

Robert: Sarmale, Cozonac, Schweinefleisch und viele hausgemachte Speisen.
Sarmale, cozonac, carne de porc și multe mâncăruri făcute în casă.

Birgitt: Das klingt sehr reichhaltig.
Asta sună foarte bogat.

Valentina: Was esst ihr zu Weihnachten in Deutschland?
Ce mâncați de Crăciun în Germania?

Hans: Oft Gans, Würstchen mit Kartoffelsalat oder Braten.
Adesea gâscă, cârnați cu salată de cartofi sau friptură.

Robert: Habt ihr auch viele verschiedene Gerichte?
Aveți și voi multe feluri de mâncare?

Birgitt: Nicht so viele wie ihr, eher einfacher.
Nu la fel de multe ca voi, mai degrabă mai simplu.

Valentina: Welche Getränke trinkt ihr zu Weihnachten?
Ce băuturi consumați de Crăciun?

Hans: Glühwein, Wein, Bier und für Kinder Saft oder Kakao.
Vin fiert, vin, bere și pentru copii suc sau cacao.

Robert: Bei uns trinken Erwachsene oft Wein oder Schnaps und Kinder Kompott.
La noi adulții beau adesea vin sau țuică, iar copiii compot.

Birgitt: Feiert ihr mehrere Tage hintereinander?
Sărbătoriți mai multe zile la rând?

Valentina: Ja, meistens drei Tage, mit Besuchen bei der Familie.
Da, de obicei trei zile, cu vizite la familie.

Hans: Das ist bei uns ähnlich, aber weniger intensiv.
La noi este asemănător, dar mai puțin intens.

Robert: Was gefällt euch am deutschen Weihnachten am meisten?
Ce vă place cel mai mult la Crăciunul german?

Birgitt: Die Ruhe und die gute Organisation.
Liniștea și buna organizare.

Valentina: Und was findet ihr am rumänischen Weihnachten interessant?
Și ce vi se pare interesant la Crăciunul românesc?

Hans: Die vielen Traditionen, das Essen und die Herzlichkeit.
Numeroasele tradiții, mâncarea și căldura sufletească.

Robert: Würdet ihr gerne einmal Weihnachten mit uns feiern?
Ați dori să sărbătoriți Crăciunul împreună cu noi?

Birgitt: Sehr gerne, das wäre etwas ganz Besonderes.
Cu mare plăcere, ar fi ceva cu totul special.

Valentina: Dann laden wir euch dieses Jahr herzlich zu uns ein.
Atunci vă invităm cu drag anul acesta la noi.

Hans: Wir nehmen die Einladung mit großer Freude an.
Acceptăm invitația cu mare bucurie.

Birgitt: Wir finden, dass eure Traditionen viel reicher und interessanter sind als unsere.
Considerăm că tradițiile voastre sunt mult mai bogate și mai interesante decât ale noastre.

Robert: Dann feiern wir dieses Jahr gemeinsam ein unvergessliches Weihnachten.
Atunci vom sărbători anul acesta un Crăciun de neuitat împreună.

Vocabular

° Substantive la singular şi plural

  • das Weihnachten – die WeihnachtenCrăciunul
  • die Tradition – die Traditionentradiția
  • das Geschenk – die Geschenkecadoul
  • der Weihnachtsbaum – die Weihnachtsbäumebradul de Crăciun
  • das Essen – die Essenmâncarea
  • das Getränk – die Getränkebăutura
  • die Familie – die Familienfamilia
  • die Kirche – die Kirchenbiserica
  • der Brauch – die Bräucheobiceiul
  • der Heiligabend – die HeiligabendeAjunul Crăciunului

° Adjective cu comparativ şi superlativ

  • traditionell – traditioneller – am traditionellstentradițional
  • festlich – festlicher – am festlichstenfestiv
  • wichtig – wichtiger – am wichtigstenimportant
  • reich – reicher – am reichstenbogat
  • besonders – besonderer – am besonderstendeosebit

° Verbe la prezent, perfekt şi imperfect

  • feiern – er feiert – er hat gefeiert – er feiertea sărbători
  • schenken – er schenkt – er hat geschenkt – er schenktea dărui
  • essen – er isst – er hat gegessen – er aßa mânca
  • trinken – er trinkt – er hat getrunken – er tranka bea
  • einladen – er lädt ein – er hat eingeladen – er lud eina invita

Exerciţii

A, B, C

  1. Ce reprezintă Crăciunul pentru români?
    A. Doar o vacanță
    B. O sărbătoare religioasă și tradițională
    C. O zi obișnuită
  2. Ce mâncare este tipică în România?
    A. Kartoffelsalat
    B. Sarmale
    C. Pizza
  3. Când se pun cadourile sub brad în Germania?
    A. Dimineața
    B. În Ajun, seara
    C. După Anul Nou
  4. Ce băutură este tipică în Germania?
    A. Țuică
    B. Glühwein
    C. Lapte
  5. Ce apreciată cel mai mult familia germană la Crăciunul românesc?
    A. Liniștea
    B. Tradițiile și mâncarea
    C. Organizarea

Adevărat sau Fals?

  1. Românii colindă de Crăciun.
    A. Richtig
    B. Falsch

  2. Germanii au mai multe tradiții decât românii.
    A. Richtig
    B. Falsch

  3. Crăciunul românesc este foarte religios.
    A. Richtig
    B. Falsch

  4. Germanii au acceptat invitația românilor.
    A. Richtig
    B. Falsch

  5. Cele două familii vor sărbători împreună.
    A. Richtig
    B. Falsch

Răspunsuri corecte

1 - B,
2 - B,
3 - B,
4 - B,
5 – B,
6 - Adevărat,
7 - Fals,
8 - Adevărat,
9 - Adevărat,
10 - Adevărat

Înapoi la cuprins
Dacă ai sugestii pentru subiecte care nu au fost încă abordate în cele 150 de lecții, te invit să îmi scrii pe Facebook. Apreciez orice idee și voi lua în considerare fiecare propunere care poate îmbogăți această temă.
.