Ghilimelele in limba germana

(Die Anführungszeichen im Deutschen)

" "

1.     Ce trebuie sa stim despre ghilimelele in limba germana:

Ghilimelele marcheaza in general vorbirea directa, dar se folosesc si in alte scopuri. In limba germana ghilimelele introductive se pun in partea de jos a randului: "...".  

2.     Vorbirea directa

Vorbirea directa o scriem in limba germana in ghilimele.

Exemple:

Glücklich rief Maria: "Wo ist meine Geburtstagskuchen?"

Fericita striga Maria:"Unde este tortul pentru ziua mea de nastere?"

"Mein Hund kann sich auf Befehl totstellen", sagte Stefan stolz.

"Cainele meu poate la comanda sa se prefaca mort", spunea Stefan mandru.

Info:

Si in limba germana se vad tot mai des diferite forme de ghilimele: "...", >...<. Dar varianta corecta ramana in continuare: "...

3.     Titluri

Titlurile de la carti, filme, piese de teatru sau lucruri asemanatoare trebuie marcate in mod deosebit in limbajul scris, de exemplu cu ajutorul ghilimelelor.

Exemple:

In der Schule müssen wir "Die neuen Leiden des jungen W.", von Ulrich Plenzdorf lesen.

La scoala trebuie sa cititm "Die neuen Leiden des jungen W. / Noile suferinte ale tanarului W.", de Ulrich Plenzdorf.

Wir haben letzte Woche im Geschichtsunterricht den Film "Schindler's Liste" geschaut.

Noi am vazut saptamana trecuta la ora de istorie filmul "Schindler's Liste / Lista lui Schindler".

Letztes Schuljahr mussten wir uns drei Stunden lang "Don Carlos" anschauen. Ich bin eingeschlafen.

Anul scolar trecut trebuia sa ne uitam pentru trei ore la piesa de teatru "Don Carlos". Eu am adormit.

 4.     Evidentiere

Daca vrem sa evidentiam ceva anume intr-o propozitie, putem sa folosim in loc de o formatare speciala (cursiv, boldit, subliniat) si ghilimelele.

Exemple:

Das Wort "war" ist die dritte Person Singular / Präteritum des Verbs "sein".

Cuvantul "war" este persoana a treia singular / imperfect a verbului "sein".

5.     Semighilimele ,...'

Semighilimelele se folosesc daca vrem ca in interiorul vorbirii directe, sa marcam sau sa evidentiem ceva deosebit.

Exemple:

Sandra fragt Karsten:"Schatz, wollen wir uns nicht mal wieder eine romantische Komödie anschauen? Heute Abend läuft ,Hitch - der Datedoktor' im Fernsehen."

Sandra il intreaba pe Karsten:"Iubitule, nu vrem sa ne uitam iar la o comedie romantica? Diseara este la televizor ,Hitch - doctorul de intalniri'."