1.
Ce trebuie sa se stie despre propozitiile conditionale
Propozitiile conditionale indica o conditie. Intrebarile corespunzatoare sunt: "wann / cand" si "unter welcher Bedingung / in ce conditie":
.
Unter welcher Bedingung heiratest du mich?- Wenn du Millionär bist.
In ce conditie te mariti cu mine?- Daca esti milioar.
.
Wann hilft Tom Martina?- Wenn er Zeit hat.
Cand o ajuta Tom pe Martina?- Daca are timp.
O propozitie conditionala este o propozitie secundara care este introdusa cu "falls / in caz ca, daca", "sofern / in caz ca, in masura in care" sau "wenn / daca". (cuvant interogativ = "wann / cand", conjunctie = "wenn / daca", ATENTIE la schimbul de vocala a- e) Propozitia secundara formuleaza conditia, care trebuie indeplinita pentru ca urmarea, care este indicata in propozitia principala, sa poata fi indeplinita. Propozitiile conditionale nu pot sta la trecut!
Propozitie principala + propozitie secundara
Propozitie principala |
Propozitie secundara |
Wann ärgern Sie sich?`
Cand va suparati? |
|
Ich ärgere mich,
Eu ma supar |
wenn sich meine Mitarbeiter verspäten.
daca angajatii mei intarzie. |
Wann werden Mitarbeiter fristlos entlassen?
Cand sunt angajati concediati fara preaviz? |
|
Mitarbeiter werden fristlos entlassen,
Angajati sunt concediati fara preaviz |
wenn sie Betriebseigentum entwenden.
daca fura lucruri care apartin firmei. |
Wann loben Sie Ihre Mitarbeiter?
Cand ii laudati pe angajatii dumneavoastra? |
|
Meine Mitarbeiter werden gelobt,
Angajatii mei sunt laudati, |
falls sie sich besonders für die Firma eingesetzt haben.
in cazul in care s-au implicat in mod desoebit pentru firma. |
Wann wird es Lohnerhöhungen geben?
Cand vor fi mariri de salariu? |
|
Man könnte erst über Lohnerhöhungen nachdenken,
Ne putem gandi la mariri de salariu doar |
wenn sich die Produktivität in unserem Unternehmen verbessert hat.
daca productivitatea in firma noastre s-a imbunatatit |
Propozitie secundara + propozitie principala
Propozitie secundara |
Propozitie principala |
Wenn sich meine Mitarbeiter verspäten,
Daca angajatii mei intarzie |
ärgere ich mich.
ma supar. |
Wenn die Mitarbeiter Betriebseigentum entwenden
Daca angajatii fura lucruri care apartin firmei |
werden sie fristlos entlassen.
sunt concediati fara preaviz. |
Wenn sich meine Mitarbeiter besonders für die Firma eingesetzt haben,
Daca angajatii mei s-au implicat in mod deosebit pentru firma, |
werden sie selbstverständlich gelobt.
bineinteles ca vor fi laudati. |
Wenn sich die Produktivität in unserem Unternehmen verbessert hat,
Daca s-a imbunatatit productivitatea in firma noastra |
könne man über Lohnerhöhungen nachdenken.
ne-am putea gandi la mariri de salariu. |
Conjunctia "wenn / daca" poate fi lasata si la o parte. In acest caz verbul conjugat sta la pozitia 1.:
Verb pozitia 1. + propozitie principala
Verb pozitia 1. |
Propozitie principala |
Verspäten sich meine Mitarbeiter,
Intarzie angajatii mei, |
ärgere ich mich
ma supar. |
Entwenden die Mitarbeiter Betriebseigentum
Fura angajatii lucruri care apartin firmei, |
werden sie fristlos entlassen.
sunt concediati fara preaviz. |
Haben sich meine Mitarbeiter besonders für die Firma eingesetzt,
S-au implicat angajatii mei in mod deosebit pentru firma |
werden sie selbstverständlich gelobt.
bineinteles ca vor fi laudati. |
Hat sich die Produktivität in unserem Unternehmen verbessert,
S-a imbunatatit productivitatea in firma noastra |
könne man über Lohnerhöhungen nachdenken.
ne-am putea gandi la mariri de salariu. |
2.
Substantivizare
O afirmatie conditionala poate fi formulata si cu o constructie prepozitie-substantiv. Prepozitiile potrivite sunt "bei / la" (+ dativ), "mit / cu" (+dativ), "durch / prin" (+ acuzativ), "ohne / fara" (+ acuzativ), "im Falle / in cazul " (+ genitiv) si "im Falle von / in cazul in care" (+ dativ):
Propozitie principala cu o constructie prepozitie-substantiv ca afirmatie conditionala |
Im Falle einer Verspätung meiner Mitarbeiter ärgere ich mich.
In cazul unei intarzieri a angajatiilor mei ma supar. |
Bei Entwendung von Betriebseigentum werden die entsprechenden Mitarbeiter fristlos entlassen.
In cazul furtului a lucrurilor ce apartin firmei angajatii in cauza sunt concediati fara preaviz. |
Bei besonderem Einsatz für die Firma werden die Mitarbeiter selbstverständlich gelobt.
La implicare deosebita pentru firma, angajatii bineinteles ca sunt laudati. |
Im Falle einer Verbesserung der Produktivität in unserem Unternehmen könne man über Lohnerhöhungen nachdenken.
In cazul unei imbunatatiri a productivitatii in firma noastra ne-am putea gandi la mariri de salariu. |
Ohne eine Verbesserung der Produktivität in unserem Unternehmen könne man nicht über Löhnerhöhungen nachdenken.
Fara o imbunatatire a productivitatii in firma noastra nu ne-am putea gandi la o marire de salariu. |
.
Afirmatii substantivale pot sta la pozitia 1. sau in partea de mijloc a propozitiei.
.
Prepozitia "ohne / fara" corespunde intotdeauna cu o conditie negativa.
3.
Adverbe conditionale
In capitolul "adverbele care leaga propozitii" am invatat, ca si adverbele pot lega propozitiile. Adverbele care leaga propozitii leaga o propozitie principala cu o propozitie principala:
.
Stil verbal = propozitie principala + propozitie secundara / propozitie secundara + propozitie principala
.
Stil substantival = propozitie principala
.
Adverb care leaga propozitii = propozitie principala + propozitie principala
Cele doua adverbe conditionale se numesc "sonst / altfel" si "andernfalls / altfel". Ele stau ori la pozitia 1. sau la pozitia 3. Particularitate: Una din cele doua propozitii se neaga!!
Propozitie principala 1 |
Propozitie principala 2 |
Pozitia 1 |
Verb |
Partea de mijloc / sfarsit |
Die Mitarbeiter dürfen sich nicht verspäten (sie müssen pünktlich sein.)
Angajatii nu au voie sa intarzie (ei trebuie sa fie punctuali) |
Andernfalls
Altfel |
ärgere
supar |
ich mich
eu pe mine. |
Die Mitarbeiter sollten kein Betriebseigentum entwenden. (sie dürfen nicht stehlen)
Angajatii nu ar trebui sa fure lucruri care apartin firmei (ei nu au voie sa fure) |
Sie
Ei |
werden
vor |
sonst fristlos entlassen.
altfel condediati fara preaviz. |
Die Mitarbeiter müssen sich für die Firma besonders einsetzen.
Angajatii trebuie sa se implice in mod deosebit |
Andernfalls
Altfel |
werden
vor |
sie nicht gelobt.
ei nu laudati |
Die Produktivität in unserem Unternehmen sollte sich verbessern.
Productivitatea in firma noastra ar trebui sa se imbunatateasca |
Anderfalls
Altfel |
könne
ar putea |
man nicht über Lohnerhöhungen nachdenken.
nu sa se gandeasca la mariri de salariu. |
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana.
4.
Privire de ansamblu
Verbal |
Substantival |
Conjunctii |
Adverbe (cu negatie) |
Prepozitii |
wenn / daca
(PP + PS / PS + PP)
falls / in caz ca
(PP + PS / PS + PP)
sofern / in caz ca
(PP + PS / PS + PP) |
andernfalls / altfel
(PP + PP)
sonst / altfel
(PP + PP)
Toate adverbele stau la pozitia 1. sau la pozitia 3. (+ negatie) |
bei / la
(+ dativ)
mit / cu
(+ dativ)
durch / prin
(+ acuzativ)
ohne / fara
(+ acuzativ)
im Falle / in cazul
(+ genitiv)
im Falle von / in cazul in care
(+ dativ) |
|