Spre deosebire de limba română, în care atât acceptul, cât şi refuzul politicos sunt însoţite de cuvântul „mulţumesc“, limba germană are formule distincte pentru acceptul, respectiv refuzul politicos. Pentru accept acestea sunt bitte , gerne , sehr gerne (vă rog, cu plăcere, cu multă plăcere), iar pentru refuz danke (mulţumesc) alături de ja (da), respectiv nein (nu)
Română |
Germană |
Pronunţie |
Felicitări |
Glückwunsch |
gliucvunş |
| Felicitări! |
Herzlichen Glückwunsch! |
herţlihien gliucvunş! |
| La mulţi ani! (de ziua de naştere) |
Alles Gute zum Geburtstag! |
Ales gute ţum ghebuttag! |
| La mulţi ani! (de ziua de nume) |
Alles Gute zum Namenstag! |
Ales gute ţum namănstag! |
| Mult succes! |
Viel Erfolg! |
fil erfolg! |
| Multă baftă! |
Hals- und Beinbruch! |
hals und bainbruh! |
| Distracţie plăcută! |
Viel Vergnügen! |
fil fergniugăn! |
| ~ ll ~ ~ ll ~ |
Viel Spaß! |
fil şpas! |
Petrecere frumoasă! |
Gute Unterhaltung! |
gute untărhaltung! |
Însănătoşire grabnică! |
Gute Besserung! |
gute besserung! |
Sărbători fericite! |
Schöne Feiertage! |
şeone faiertaghe! |
Crăciun fericit şi un An Nou cu bucurii! |
Frohe Weihnachten und ein glückliches Neues Jahr! |
froe vainahtăn und ain gliuclihes noies iar! |
Vacanţă plăcută! |
Schöne Feiern |
şeone ferien! |
Paşte fericit! |
Frohe Ostern! |
froe ostărn |
Bine aţi / ai venit! |
Herzlich willkommen! |
herţlih vilcomăn! |
Felicitări! |
Ich gratuliere! |
ih gratulire! |
Toate cele bune! |
Alles Gute! |
ales gute! |
|