jos |
unten |
untăn |
jos / la nivel sc ӑzut |
niedrig |
nidrig |
de sus în jos |
herunter |
heruntăr |
jos |
herab |
herab |
în jos |
abwärts |
abverț |
în jos |
bergab |
bergab |
în jos |
hinab |
hinab |
Jos pălăria! |
Hut ab! |
hut ab |
pe jos |
zu Fuß |
țu fus |
Vino jos! |
Komm herunter ! |
com heruntăr |
a arunca jos |
hinschmeißen |
hinșmaisăn |
a cădea jos |
hinfallen |
hinfalăn |
a da jos |
abwerfen |
abverfăn |
a coborâ pe cineva dintr-un vehicol |
jemanden absetzen |
iemandăn abzețăn |
Mă duc jos să deschid ușa |
Ich gehe nach unten und öffne die Tür |
ih ghee nah untăn und iofne di tiur |
a da jos ochelarii |
die Brille abzetzen |
di brile abzețăn |
a pune ceva pe jos |
etwas abstellen |
etvas abștelăn |
a pune jos |
niederlegen |
nidărlegăn |
a sta jos |
sitzen |
zițăn |
a merge pe jos |
zu Fuß gehen |
țu fus gheӑn |
a ridica de jos |
aufheben |
aufhebăn |
a se da jos ( a coborî) |
absteigen |
abștaigăn |
a umbla pe jos |
wandern |
vandărn |
Mergem pe jos? |
Gehen wir zu Fuß? |
gheӑn vir țu fus? |
cu susul în jos |
umgedreht |
umghedret |
de jos în sus |
von unten hinauf |
fon untӑn hinauf |
în partea de jos |
unterseits |
untărzaiț |
Dă-te jos de pe masă! |
Komm vom Tisch herunter ! |
com fom tiș heruntăr |
De obicei merg pe jos |
Meistens gehe ich zu Fuß |
maistăns ghee ih țu fus |
El a lăsat valiza pe jos |
Er hat den Koffer abgesetzt |
er hat den cofăr abghezețt |
Vin imadiat jos |
Ich bin gleich unten |
ih bin glaih untăn |
în sus și în jos |
auf und ab |
auf und ab |
Nu te uita în jos! |
Schau nicht nach unten |
șau niht nah untăn |
O oră de mers pe jos |
Eine Stunde zu Fuß |
aine ștunde țu fus |
Vă rog să dați jos eticheta cu prețul |
Bitte machen Sie das Preisschild ab |
bite mahăn zi das praizșild ab |
Acolo se poate ajunge doar pe jos |
Man kommt dort nur zu Fuß hin |
man comt dort nur țu fus hin |
A se mișca în sus și în jos / a pendula |
auf und ab pendeln |
auf und ab pendăln |
Aștept jos! |
Ich warte unten |
ih varte untăn |
Locuiesc jos |
ich wohne unten |
ih vone untăn |