1.
Ce trebuie sa se stie despre propozitiile temporale cu "solange / atata timp cat"
Propozitiile temporale cu "solange / atata timp cat" exprima o simultaneitate a doua actiuni. Sfarsitul actiunii este in acelasi timp. Intrebarea corespunzatoare este "wie lange / cat timp?"
Propozitie principala + propozitie secundara
Propozitie principala |
Propozitie secundara |
Wie lange dürfen die Inselbewohner nicht mehr in ihr Dorf zurückkehren?
Cat timp nu mai au voie locuitorii insulei sa se intoarca in satul lor? |
|
Die Inselbewohner dürfen nicht mehr in ihr Dorf zurückkehren,
Locuitorii insulei nu mai au voie sa se intoarca in satul lor, |
solange der Vulkan aktiv ist.
atata timp cat vulcanul este activ. |
Wie lange muss das Kind still sitzen bleiben?
Cat timp trebuie copilul sa stea cuminte jos? |
|
Das Kind muss still sitzen bleiben,
Copilul trebuie sa stea cuminte jos, |
solange der Frsör seine Haare schneidet.
atata timp cat frizerul ii taie parul. |
Wie lange müssen wir noch im Stau stehen?
Cat timp mai trebuie sa stam in ambuteiaj? |
|
Wir müssen im Stau stehen,
Trebuie sa stam in ambuteiaj, |
solange die Autobahn gesperrt bleibt.
atata timp cat autostrada ramane inchisa. |
Wie lange bleibt der Schnee liegen?
Cat timp ramane zapada jos? |
|
Der Schnee bleibt liegen,
Zapada ramane jos, |
solange der Winter bleibt.
atata timp cat ramane iarna. |
Propozitie secundara + propozitie principala
Propozitie secundara |
Propozitie principala |
Solange der Vulkan aktiv ist,
Atata timp cat vulcanul este activ, |
dürfen die Bewohner nicht in ihr Dorf zurückkehren.
locuitorii nu au voie sa se intoarca in satul lor. |
Solange der Frisör die Haare schneidet,
Atata timp cat frizerul taie parul, |
muss das Kind still sitzen bleiben.
copilul trebuie sa stea cuminte jos. |
Solange die Autobahn gesperrt bleibt,
Atata timp cat autostrada ramane inchisa, |
müssen wir im Stau stehen bleiben.
trebuie sa stam in ambuteiaj. |
Solange der Winter bleibt,
Atata timp cat ramane iarna, |
bleibt auch der Schnee liegen.
ramane si zapada jos. |
2.
Substantivizare
O afirmatie temporala poate fi formulata si cu o constructie prepozitie-substantiv. Prepozitia potrivita este "während / in timp ce":
Propozitie principala cu constructie prepozitie-substantiv ca afirmatie temporala |
Die Inselbewohner dürfen während der Vulkanaktivitäten nicht in ihr Dorf zurückkehren.
Locuitorii insulei nu au voie sa se intoarca in satul lor in timpul activitatii vulcanice. |
Während der Haarschneidung muss das Kind still sitzen bleiben.
In timpul taiatul parului copilul trebuie sa stea cuminte jos. |
Während der Autobahnsperrung müssen wir im Stau stehen bleiben.
In timpul inchiderii autostrazii trebuie sa stam in ambuteiaj. |
Während des ganzen Winters bleibt der Schnee liegen.
In timpul completei ierni ramane zapada jos. |
.
Afirmatii substantivale pot sta la pozitia 1. sau in partea de mijloc a propozitiei.
.
Prepozitia "während / in timp ce" cere dativul.
3.
Adverbe temporale
In capitolul "adverbe care leaga propozitii" am invatat ca si adverbele pot lega propozitii. Adverbele care leaga propozitii leaga o propozitie principala cu o propozitie principala:
.
Stil verbal = propozitie principala + propozitie secundara sau propozitie secundara + propozitie principala
.
Stil substantival = propozitie principala
.
Adverb care leaga propozitii = propozitie principala + propozitie principala
O afirmatie temporala poate fi exprimata cu adverbul temporal "solange/ atata timp". Se pune la pozitia 1. sau la pozitia 3. Adverbul cere o structura inversa.
Propozitie principala 1 |
Propozitie principala 2 |
Pozitia 1. |
Verb |
Partea de mijloc |
Verb 2 |
Der Vulkan ist noch aktiv.
Vulcanul este inca activ. |
Solange
Atata timp |
dürfen
au voie |
die Bewohner nicht
locuitorii nu |
zurückkehren
sa se intoarca. |
Der Frisör schneidet die Haare des Kindes.
Frizerul taie parul copilului. |
Es
El |
muss
trebuie |
solange still
atata timp cuminte |
sitzen bleiben
sa stea jos. |
Die Autobahn ist nach dem Unfall noch gesperrt.
Autostrada este inca inchisa dupa accident. |
Solange
Atata timp |
müssen
trebuie |
die Autofahrer im Stau
soferii in ambuteiaj |
stehen bleiben.
sa ramana |
Der Winter bleibt bis März.
Iarna ramane pana in martie. |
Solange
Atata timp |
bleibt
ramane |
auch der Schnee
si zapada |
liegen.
jos. |
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana.
Verbal / substantival |
PS / PP |
Solange der Winter bleibt,
Atata timp cat ramane iarna, |
bleibt auch der Schnee liegen.
ramane si zapada jos. |
PP / PS |
Der Schnee bleibt liegen,
Zapada ramane jos, |
solange der Winter bleibt.
atata timp cat ramane iarna. |
PP |
Während des Winters bleibt der Schnee liegen.
In timpul iernii ramane zapada jos. |
|
4.
Privire de ansamblu
Verbal |
Substantival |
Conjunctii |
Adverbe / invers |
Prepozitii |
solange / atata timp cat
(PP + PS / PS + PP) |
solange / atata timp cat
(PP + PS)
Pozita 1. sau pozitia 3. |
während / in timp
(+ genitiv) |
|