Eine Hochzeitsfeier - O petrecere de nuntă

Audio + scris + traducere

Audio + text

Frau Glück und Yuki sind zur Hochzeit von Frau Glücks Nichte Hanna eingeladen. Die Hochzeitsgäste warten am Standesamt auf das Brautpaar
Dna Glück şi Yuki sunt invitate la nuntă de Hanna, nepoata dnei Glück.
Nuntaşii îi asteaptä pe miri la Oficiul Stării Civile.

Yuki: Wer ist die ältere Dame mit dem Kostüm und dem großen Hut?
Yuki: Cine este doamna mai în vârstă în costum și cu pălărie mare?

Frau Glück: Das ist die Mutter des Bräutigams, Frau Käfer. Neben inr steht ihr Mann.
Dna Glück: Este mama mirelui, dna Käfer. Lângă ea stă soțul ei.

Yuki: Aha. Und wo sind die Schwiegereltern des Bräutigams?
Yuki: Aha. Și unde sunt socrii mirelui?

Frau Glück: Die steigen gerade aus dem blauen Auto. Die Frau in dem schwarzen Kleid ist Hannas Mutter. Hannas Vater Sitzt noch am Steuer. Ach, da kommen ja auch die Geschwister der Braut, meine Nichte Lena und mein Neffe Martin. Da sehe ich auch noch Tante Elfriede. Sie ist die Cousine meiner Mutter. Neben ihr steht Tante Ena, eine Cousine meines Vaters. Grülß dich, Tante Elfriede. Wie schön, dass du da bist. Darf ich dir Yuki, meine japanische Mitbewohnerin vorstellen? Sie ist zum ersten Mal auf einer Hochzeit in Deutschland.
Dna Glück: Tocmai coboară din maşina albastră. Doamna cu rochie neagră este mama Hannei. Tatăl Hannei este încă la volan. Ah, uite că vin şi frații miresei, nepoata mea, Lena, şi nepotul meu, Martin. O văd şi pe mătuşa Elfriede. Ea este verişoara mamei mele. Lângă ea stă mătuşa Ena, o verişoară a tatălui meu. Te salut, mătuşă Elfriede. Ce bine că ai venit. Pot să ţi-o prezint pe Yuki, colega mea de apartament japoneză? Ea este pentru prima oară la o nuntă în Germania.

Elfriede: Das ist aber schön, dass Sie auch gekommen sind.
Elfriede: E grozav că ați venit şi dvs.

Yuki: Ich habe mich über die Einladung sehr getreut. Ich bin schon ganz gespannt.
Yuki: M-am bucurat foarte mult de invitație. Sunt foarte entuziasmată.

Elfriede: Da kommt das geschmückte Auto mit dem Brautpaar. Ist die Braut nicht entzückend?
Elfriede: Uite că vin mirii într-o maşină împodobită. Nu-i aşa că mireasa este încântătoare?

Das Brautpaar und die Hochzeitsgesellschaft gehen in das Standesamt. Nach der Trauung gratulieren die Hochzeitsgäste dem Brautpaar. Anschliesend werfen ein paar Gäste Reis über das Brautpaar.
Mirii și nuntaşii intră în oficiul stării civile. După căsătorie, nuntaşii îi felicită pe miri. Pe urmă, câțiva musafiri aruncă cu orez peste miri.

Yuki: Oh, das machen wir in japan auch. Das bringt Glück. Welchen Namen trägt das Ehepaar denn jetzt?
Yuki: O, şi noi facem la fel în Japonia. Asta aduce noroc. Ce nume poartă acum cuplul căsătorit?

Frau Glück: Beide haben ihre Namen behalten. Hanna heißt weiterhin Hanna Glück und Michael weiterhin Michael Käfer.
Dna Glück: Ambii și-au păstrat numele. Hanna se numeşte în continuare Hanna Glück, iar Michael, Michael Käfer.

Yuki: Und wenn Hanna und Michael einmal Kinder bekommen, wie heiken denn die?
Yuki: lar dacă Hanna şi Michael vor avea vreodată copi, cum se vor numi ei?

Frau Glück: Entweder Glück oder Käfer. Glückskinder sind es auf jeden Fall.
Dna Glück: Ori Glück, ori Käfer. In orice caz, vor fi nişte copii norocoşi.

Limita de alcool
În Germania, oamenii beau cu plăcere alcool la nunți, la petrecerile de familie sau ale firmei, în timpul carnavalului, la sărbătorile estivale şi la festivalurile vinului din toamnă. Întrucât uneori se bea prea mult alcool, poliția efectuează controale în mod regulat. Dacă pragul legal de 0,3 la mie este depăşit, şoferul trebuie să efectueze un test de sânge la spital. Chiar dacă şoferul nu a cauzat un accident, poate fi amendat sau îşi poate pierde chiar permisul de conducere. Orice şofer care se comportă agresiv sau care a provocat un accident este pedepsit, fie şi numai pentru o alcoolemie de 0,3 la mie.