1.
Ce trebuie sa se stie despre informatii
Opus complementelor, care in mare parte sunt obligatorii, informatiile sunt facultative si pentru o propozitie, parti nenecesare ale propozitiei. Informatiile dau unei propozitii informatii aditionale voluntare. Aceste informatii pot fi de exemplu circumstante temporale (wann / cand), locale (wo / unde) sau cauzale (warum / de ce) ale unei actiuni. Dupa cum am vazut, unele circumstante se lasa intrebate cu intrebarile-W. Se face diferenta intre urmatoarele informatii:
.
Informatii temporale
.
Informatii cauzale
.
Informatii modale
.
Informatii locale
Informatiile se pun adesea la pozitia 1., subiectul se muta in acest caz la pozitia 3. Prin schimbare, o afirmatie se face mai interesanta pentru ascultator. Regula de baza este: informatia cea mai importanta se pune in propozitie la pozitia 1. Ca cea mai importanta informatie in propozitie este valabil ori adverbul care leaga propozitiile ori raspunsul la o intrebare-W pusa anterior:
Pozitia 1 |
Pozitia2. |
Pozitia 3. |
Partea de mijloc |
Sf. De prop. |
Informatie / subiect |
Verb |
Subiect |
Info. / compl |
Verb 2 |
Wer
Cine |
will
vrea |
|
eine Party
un chef |
geben?
sa dea |
Michael
Michael |
will
vrea |
|
eine Party
un chef |
geben.
sa dea |
Wann
Cand |
will
vrea |
er
el |
die Party
cheful |
geben?
sa dea |
Heute Abend
Diseara |
will
vrea |
er
el |
die Party
cheful |
geben.
sa dea |
Warum
De ce |
will
vrea |
er
el |
heute Abend eine Party
diseara un chef |
geben?
sa dea |
Wegen seiner bestandenen Prüfung
Pentru examenul lui reusit |
will
vrea |
er
el |
heute abend eine Party
diseara un chef |
geben.
sa dea |
Wo
Unde |
will
vrea |
er
el |
eeute Abend wegen seiner bestandenen Prüfung eine Party
diseara pentru examenul lui reusit un chef |
geben
sa dea |
Im Studentenheim"Bärenhöhle"
In caminul studentesc "Bärenhöhle" |
will
vrea |
er
el |
heute Abend wegen seiner bestandenen Prüfung eine Party
diseara pentru examenul lui reusit un chef |
geben.
sa dea |
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana
La informatii se raspunde in majoritatea cazurilor cu un adverb sau cu un grup prepozitional.
2.
Mai multe informatii in propozitie
Dupa cum am vazut, o informatie poate sta la pozitia 1. Daca intr-o propozitie trebuie folosite mai multe informatii (daca acest lucru este dorit), atunci poate sta o informatie la pozitia 1. iar toate celelalte stau in partea de mijloc a propozitiei. La mai multe informatii in partea de mijloc a propozitiei, ar trebui pastrata o anumita ordine. Informatiile se aseaza in ordinea alfabetica a intrebarilor-W:
Partea de mijloc a propozitiei / informatii |
wann?
cand? |
warum? / welche Bedingung?
de ce? / care conditie ? |
wie?
cum? |
wo? / wohin?
unde ?/ incotro? |
temporal |
cauzal / concesiv / conditional |
modal |
local |
.
La informatii temporale se poate raspunde ori cu un adverb temporal ori cu o prepozitie temporala.
.
Informatiile cauzale sunt introduse cu o prepozitie (wegen / din cauza, aus / din, aufgrund / din motivul, vor / inainte, in fata).
.
Informatiile concesive se introduc cu o prepozitie (trotz / in ciuda, ungeachtet / in ciuda)
.
Informatiile conditionale se introduc cu o prepozitie (bei / la, mit / cu, ohne / fara)
.
La informatiile modale se poate raspunde ori cu un adjectiv / adverb ori cu o prepozitie (mit / cu, durch / prin)
.
La informatiile locale se poate raspunde ori cu un adverb ori cu o prepozitie.
*informatiile locale nu au voie sa fie confundate cu verbele cu complemente hotarate(complement situativ, complement acuzativ si directiv si complement directiv), care raspund de asemenea la intrebarile "wo / unde", "wohin / incotro" si "woher/ de unde"
Informatiile sunt facultative, in schimb complementele sunt obligatorii!!!
Vezi si:
.
Verbe cu complement situativ
.
Verbe cu complement acuzativ si directiv
.
Verbe cu complement directiv
Poz.1 |
Poz.2 |
Partea de mijloc / informatii |
Sfarsit |
Subiect |
Verb |
Temp. |
Cauz./conc./cond. |
Modal |
Local |
Verb 2 |
Claudia
Claudia |
geht
merge |
heute
azi |
trotz schlechten Wetters
in ciuda vremii rele |
lange
mult |
im Park
in parc |
spazieren.
la plimbare. |
Ralf
Ralf |
will
vrea |
jetzt
acum |
aus Langeweile
din plictiseala |
mit Maria
cu Maria |
ins Kino
la cinema |
gehen.
sa mearga. |
Tom
Tom |
darf
are voie |
nun
acum |
wegen seiner Zahnschmerzen
din cauza durerilor de dinti |
vorzeitig
mai devreme |
nach Hause
acasa |
gehen.
sa mearga |
Dana
Dana |
möchte
vrea |
sofort
urgent |
ohne ihren Mann
fara sotul ei |
allein
singura |
in Urlaub
in concediu |
fahren.
sa mearga |
Beate
Beate |
hat
a |
eben
acum |
wegen ihres kranken Kindes
din cauza copilului ei bolnav |
bitterlich
amarnic |
im Bett
in pat |
geweint.
plans |
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana
3.
Mai multe informatii + complement in partea de mijloc
Cum am aflat mai devreme, la pozitia 1. sta cea mai importanta informatie a unei propozitii. Aceasta este adesea subiectul, dar poate fi si un alt complement (dativ, acuzativ, situativ...), un adverb care leaga propozitiile sau o informatie. Pozitia 2. este ocupata de predicat. Sfarsitul de propozitie este de cele mai multe ori incheiat cu o alta parte a predicatului. Asadar cele mai importante parti de propozitie sunt ocupate. Scheletul nostru de propozitie arata dupa cum urmeaza:
Pozitia 1 |
Pozitia 2 |
Sfarsit de propozitie |
Subiect |
Verb 1 |
Verb 2 |
Alle Kinder
Toti copiii |
haben
au |
geschlafen.
dormit |
Toate celelalte informatii de propozitie, si informatiile precum si alte complemente de verb (complement dativ + acuzativ...) trebuie sa stea in partea de mijloc a propozitiei, adica intre cele doua parti de predicat si subiectul potrivit, atata timp cat acesta aluneca la pozitia 3. Scheletele noastre de propozitie arata acum asa:
Pozitia 1 |
Pozitia 2 |
Partea de mijloc |
Sf. De prop |
Subiect |
Verb |
Compl. + info. |
Verb 2 |
Alle Kinder
Toti copiii |
haben
au |
gestern in der Holzhütte auf den Luftmatratzen
ieri in cabana de lemn pe saltelele pneumatice |
geschlafen.
dormit |
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana
Pos.1 |
Poz.2 |
Poz.3 |
Partea de mijloc |
Sf. De prop |
Inform. |
Verb |
Subiect |
Compl. + info. |
Verb 2 |
Gestern
Ieri |
haben
au |
alle Kinder
toti copiii |
in der Holzhütte auf den Luftmatrazten
in cabana de lemn pe saltelele pneumatice |
geschlafen.
dormit |
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana
Daca in partea de mijloc a propozitiei stau si complemente precum si informatii, binenteles ca ele trebuie sa stea intr-o anumita ordine:
Partea de mijloc a propozitiei |
Complemente hotarate |
Informatii |
Complemente nehotarate |
Negatie |
Alte complemente |
.
Complemente hotarate
De acestea apartin:
o
Toate pronumele personale in nominativ (daca nu sunt la pozitia 1.) acuzativ si dativ
§
Pronumele stau in general direct dupa verbul conjugat la pozitia 3.
§
Daca se folosesc mai multe pronume personale este valabil: intai nominativ, apoi acuzativ, la final dativ.
§
Pentru pozitionarea complementului dativ si acuzativ vezi si : verbe cu complement dativ si acuzativ
§
Pronumele personale se pun de regula in fata substantivului
o
Pronumele reflexive
o
Nume proprii si substantive cu articol hotarat
o
Substantive cu articol posesiv
.
Informatiile, precum explicat mai sus
.
Complemente nehotarate. De acestea apartin:
o
Substantive cu articol nul (fara substantive proprii = complement hotarat)
o
Substantive cu articol nehotarat "ein- / un, o"
o
Substantive cu articol negativ "kein-"
o
Pronume indefinite "ein- / un, o / kein-" ca inlocuitor pentru un substantiv
.
Negatia "nicht / nu"
.
Alte complemente
De acestea apartin:
o
Verbe cu complement situativ
o
Verbe cu complement directiv
o
Verbe cu complement prepozitional
o
Folosirea predicativa a adjectivului
Inceput de propozitie |
Partea de mijloc a propozitiei |
Sfarsit de propozitie |
Compl. Hot |
Infor. |
Comp. Nehot. |
Negatie |
Alte compl. |
Maria hat
Maria a |
John
John |
eben
acum |
einen Kuss
un sarut |
|
|
gegeben.
dat |
Das Kind soll
Copilul trebuie |
sich
pe el |
jetzt
acum |
|
|
|
waschen.
sa spele |
Ralf möchte
Ralf doreste |
|
heute Abend
diseara |
|
nicht
nu |
ins Kino
la cinema |
gehen
sa mearga |
Petra will
Petra vrea |
|
am Samstag
sambata |
eine Party
un chef |
|
|
geben
sa dea |
*unele traduceri nu sunt facute corect in formularea propozitiei, ci doar pentru a fi de ajutor la intelesul formarii ei in limba germana
|